Ruckmanism falls all apart when an attempt is made to apply it consistently to the area of other languages as well as the era before 1611. The reason for this is that Ruckman demands a perfect Bible translation. If Ruckman has a right to demand and have a perfect Bible version, logic tells us that those who lived before 1611 had a right to demand and have a perfect Bible translation. In this brief article we will demonstrate in Ruckman’s own writings that he doesn’t know or care where God’s Word was before 1611.
In his book The Scholarship only Controversy, page 22, Dr. Ruckman asks the following relevant question:
Where was the word of God before 1611?
The only problem is—he doesn’t answer his own question! Instead of answering the question, he calls those who would dare ask such a thing “equivocating sophists.”
When referring to the era before 1611, Ruckman is very non-specific and evasive. Observe:
God preserved it through many other channels until He produced His final and finished work: the Authorized Version of the Holy Bible in the universal language of the end time. (Ruckman, Peter. James White’s Seven “Errors” Bible Belivers’ Bulletin. March 1996, p. 13)
Notice in the following quote how Ruckman avoids his own question and admits he doesn’t care:
“What version of the Bible was the inerrant, infallible, inspired translation prior to the AV1611?” Answer: Who cares? Ask the people that read it. (Ruckman, Peter. Bible Belivers’ Bulletin Reprint Vol. 7 Strictly Personal. 2004, p. 251)